Как получить апостиль на документы?

Экономика

http://kievperevod.com.ua/apostille – придание законной силы официальным документам граждан стран, участниц Гаагской конвенции. В 2003 году Украина также подписала Гаагскую конвенцию, что позволило упростить процедуру легализации документов украинских граждан.

Стандартная процедура осуществляется проставлением штампа апостиль. В результате документ (оригинал) получает юридическую силу для хождения в другой стране, исключая дополнительное подтверждение содержащихся в нем сведений.

Фактически апостиль – это штамп с содержащейся в нем обязательной информацией: наименование государства; город и госучреждение, выдавшее апостиль; полномочия лица, скрепившего документ подписью; номер апостиля.

Какие документы скрепляются штампом апостиль?

  • решения суда;
  • акты ЗАГС;
  • нотариальные решения;
  • отметки о государственной регистрации, визовом режиме;
  • подпись на документе, не заверенная нотариально.

Интересно! Текст штампа апостиль выполняется на французском/английском и на государственном языке страны, выдавшей документ (в Украине государственным языком является украинский).

В каких учреждениях ставят http://kievperevod.com.ua/apostille?

Данными полномочиями в Украине наделены:

  • Министерство образования и науки – легализует дипломы, аттестаты, свидетельства и сертификаты об образовании, полученном в Украине;
  • Министерство Юстиции Украины — легализует выданные органами юстиции акты (нотариальные и судебные документы, свидетельства о смерти, браке, разводе и тому подобное);
  • Министерство Иностранных Дел заверит разного рода справки (о несудимости, медицинская, о состоянии здоровья, с места проживания, налоговая или пенсионная и другие).

Как получить апостиль?

Существенно упростит и ускорит процедуру получения заветного штампа обращение к профессионалам. Как правило, солидное бюро переводов имеет в штате опытных юристов и менеджеров, для которых это — повседневная работа. Грамотно и в сжатые сроки ваши документы получат должное оформление без лишних усилий с вашей стороны.

Запомните. На апостилизацию принимаются исключительно оригиналы, обязательно незаламинированные.

Итак, апостиль проставлен. Что же дальше?

Скрепленный штампом оригинал необходимо перевести. Только нотариальный перевод может быть использован за границей. Для некоторых стран (необходимо уточнять) требуется апостилирование нотариально заверенного перевод. Речь идет о «двойном апостиле».

В решении этих и других задач вам также помогут опытные сотрудники бюро переводов.

Добавить комментарий

Your email address will not be published.

*